![Biblia Cornilescu revizuita, marime medie catre mare 3/4, coperta tare, neagra,  cu cruce [SB 073 CT] Biblia Cornilescu revizuita, marime medie catre mare 3/4, coperta tare, neagra,  cu cruce [SB 073 CT]](https://saas-api.sperantapentruinima.ro/images/products/_/b/_b9a4608-8__55170__82848.1452703831.1280.1280.jpg)
Biblia Cornilescu revizuita, marime medie catre mare 3/4, coperta tare, neagra, cu cruce [SB 073 CT]
SBR01

❤️Ajută-l pe Vlad să trăiască!
Vlad are nevoie urgent de o operație în Turcia, costă 30.000 €. Fără ea, inima lui se va opri. Comandă acum acest produs și contribuie la salvarea vieții lui!
Numar pagini: 1221
Format: 15 x 23.5 cm
Tip coperta: Cartonata
Limba: Romana
Anul aparitiei: 2014
Biblia Cornilescu editia revizuita autorizata!
Este pentru prima data din 1928 cand textul Bibliei lui Cornilescu sufera schimbari de limba!
Aceasta editie noua, la care s-a lucrat 3 ani, distribuita prin Societatea Biblica Romana, a pastrat toate caracteristicile si innoirile originale ale textului lui Cornilescu.
Au fost adaugate insa variante de traduceri in acele locuri in care s-au inregistrat critici de-a lungul anilor si multe note de subsol cu explicatii, foarte folositoare publicului larg.
Putem afirma cu deplin temei ca aceasta varianta este cea mai actuala si mai completa dintre variantele textelor lui Cornilescu.
Aceasta editie a Bibliei reprezinta reviziuirea traducerii lui Dumitru Cornilescu, fondatorul editurii Societatea Evanghelica Romana - prin care s-au tiparit la Bucuresti cinci editii succesive: in 1920 (Psaltirea separat de NT cu Psalmii), 1921 (Biblia si NT cu Psalmii) si in 1922 (NT cu Psalmii, editie substantial revizuita, si Evangheliile dupa Ioan si dupa Luca) exclusiv cu sprijinul moral si material al Printesei Callimachi. In anul 1924 Cornilescu editeaza la Londra, sub sigla Societatii Biblice Britanice (SBB), o editie imbunatatita a Bibliei, numita in epoca "Bblia mica", sau "Biblia cu trimiteri" (tiparita la Leipzig), si doua editii ale NT cu Psalmii (in format mare si unul mic) tiparite la Bucuresti, iar in anul 1925 apare ( cu un text imbunatatit) o editie cocheta a unei "Biblii de buzunar" tiparita la Berlin. Cornilescu a fost un perfectionist si un impatimit pe viata al schimbarilor care sa-i imbunatateasca "farmecul si eleganta stilului" sau, astfel incat si editiile din 1926 si 1928 au suferut, fiecare in parte, indreptai, corectari, reformulari. In timpul locuirii in Anglia si apoi in Elvetia (1928 - 1931) izbuteste o noua traducere independenta, mai literala, pornind de la "traducerea Cicero", ce avea ca baza vechea traducere de la Iasi - 1874, revizuita de Nitzulescu in 1911, ce a fost tiparita la Bucuresti in 1931, ca Biblie de amvon, sau Biblie de familie, in format mare.
Prezenta lucrare, printr-o editare noua, a adus indreptari ortografice, ortoepice, gramaticale, de limba (cele mai multe, cu sinonime sau note de subsol si scurte explicatii) si de punctuatie, necesare dupa multe decenii de innoire a limbii romane, dar respectand in intregime matricea stilistica originala a autorului si spiritul operei sale.
Din anul 1992 textul tuturor versiunilor traducerii lui Dumitru Cornilescu apartine domeniului public, dar forma grafica, marimea si tipul literelor folosite, impartirea pe coloane, capitole si versete, trimiterile si explicatiile, precum si numele autorului inscris pe prima pagina, sub exclusivitatea editurii sale, reinfiintate in 1990 cu acordul fratelui sau Iulian Cornilescu.
Desi, J.W.Wiles, Secretar al SBB, recunostea in epoca ca traducerea lui Cornilescu "este o traducere conceputa, realizata si publicata in Romania", iar "Cornilescu a facut pentru Romania, ceea ce a facut Luther pentru Germania", in ultimii ani se duce o adevarata campanie de minimalizate a lucrarii sale, in beneficiu unor persoane sau organizatii, si in scopul folosirii neautorizate a formatului editorial (stabilit de insasi Dumitru Cornilescu in editia 1922) si a numelui sau in revizuirea neautorizata a unor editii ulterioare, care nu au purtat niciodata numele lui Dumitru Cornilescu, fapte interzise de lege si care provoaca confuzie in randul cititorilor comunitatilor care folosesc traducerea sa.
Aceasta lucrare, pusa acum la dispozitia crestinilor romani prin voia suverana a lui Dumnezeu, reprezinta o reparatie morala care restabileste starea de normalitate si autoritatea spirituala, dar si un dar oferit cu generozitate de autor tinerei generatii, in preajma aniversarii a 100 de ani de la plamadirea operei sale.
| Greutate | 0.85 | 
| Categorie | Biblii | 
| Subcategorie | Biblia neagra | 
Recenzii clienti
(0 Recenzii)
Note si Recenzii
Nu există încă recenzii.
Fii primul care își spune părerea!
Evalueaza acest produs
Adresa ta de email nu va fi publicata. Campurile obligatorii sunt marcate cu *

